Fanciulla senza mani Le poesie di Feaver

Oggi, alle 17 nella biblioteca Ariostea, la presentazione libro ‘La fanciulla senza mani e altre poesie’ di Vicki Feaver tradotte da Giorgia Sensi. Domesticità, femminilità, sessualità, violenza e passione sono i temi ricorrenti nella poesia di Vicki Feaver – poetessa britannica per la volta prima tradotta e pubblicata in Italia grazie alla curatela di Giorgia Sensi – con una predilezione per la riscrittura di fiabe e miti che fanno pensare ai racconti di Angela Carter in ‘The Bloody Chamber’.

Vicki Feaver (1943) è cresciuta a Nottingham. Ha cominciato a scrivere poesia quasi trentenne quando l’ultimo dei suoi quattro figli ha cominciato la scuola.