Certe lezioni di vita partendo dall’inglese

Migration

"Marley was dead: to begin with. There is no doubt ...". Lei come tradurrebbe quel "to begin with", dico a lei campione, visto che pare molto più interessato a parlare col suo compagno di banco di cose di pallacanestro. Diceva a me, la mia splendida insegnante di inglese, dritta come un fuso fra cattedra e prima fila di banchi, in quelle ore che andavano verso la sera di un pomeriggio del ventidue dicembre di qualche anno Cinquanta del 1900, ultimo giorno di scuola prima delle vacanze di Natale, con l’odore di panettone e torrone che, scendendo giù dalla piazza per via Rossini, trapassava a ondate gli infissi sgangherati della mia classe del liceo scientifico “Marconi“ invadendo il locale a piano terra del “Bramante“ dove le lezioni si tenevano nel pomeriggio.

Mi alzo accanto al mio compagno di banco per l’eternità, la professoressa, come la corista di un Oratorio, tiene fra le mani un libriccino, “A Christmas Carol“ (nella foto) di Charles Dickens, la nostra lettura d’inglese, tutti noi ragazzi del Novecento antico siamo cresciuti sul “Canto di Natale“. Sono in palla da matti, ho appena raccontato al mio grande amico di banco di una convocazione in Nazionale giovanile dove mi hanno dato anche una diaria in soldi veri. La mia professoressa è birba, lo fa apposta, si vede che sorride, anche lei sente l’aria del Natale ed è ben disposta. Azzardo una sceneggiata come un tiro da nove metri allo scadere con due avversari addosso: beh, direi che quel "to begin with" sta per "tanto per cominciare" e dunque la frase è "Marley era morto: tanto per cominciare"... poi la faccio fuori dal vaso e affermo: è tipico di Dickens. Di cui non conosco assolutamente nient’altro. Ride la professoressa, qualche compagno mi guarda a bocca aperta, la stufa di terrarossa che va a legna si sta spegnendo, suona la campanella, fuori è notte, Natale è alle porte, quello di due banchi davanti, che diventerà gran dottore mi appioppa un calcio in culo: ma quanto sei figlio di mignotta! E’ il basket ragazzi, svegliatevi, se non parlate le lingue siete fottuti. Merry Christmas, Scrooge!

f. b.