Libri: arriva la versione in latino del ’Diario di una schiappa’

A curare la traduzione ‘Commentarii de Inepto Puero’è Monsignor Daniel B. Gallagher, latinista dell’ufficio Vaticano e curatore del profilo Twitter in latino di Papa Francesco Il libro ha venduto 150 milioni di copie nel mondo ed è stato tradotto in 44 lingue e 51 paesi

’Commentarii de Inepto Puero’, versione in latino del ’Diario di una Schiappa’ (Foto Ansa)

’Commentarii de Inepto Puero’, versione in latino del ’Diario di una Schiappa’ (Foto Ansa)

Bologna, 31 marzo 2015 - Il “Diario di una Schiappa“ di Jeff Kinney è un fenomeno letterario con 150 milioni di copie vendute nel mondo, tradotto in 44 lingue e 51 paesi. E adesso diventa un classico con la traduzione in latino del primo volume, ‘Commentarii de Inepto Puero’, (FOTO) a cura di Monsignor Daniel B. Gallagher, latinista dell’ufficio Vaticano per le Lettere Latine e curatore del profilo Twitter in latino di Papa Francesco.

“Speriamo di riuscire a darlo a Papa Francesco. Il suo latino è molto buono e gli piacerà sicuramente“ ha detto a Bologna Monsignor Gallagher.

Presentata in anteprima mondiale da Il Castoro e Abrams alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna, con in collegamento via Skype dagli Stati Uniti, Jeff Kinney, l’edizione speciale uscirà il 6 maggio in Italia e a seguire in Europa in una tiratura di 10 mila copie, mentre negli Stati Uniti e nel resto del mondo da settembre 2015.

Il Castoro gestirà i diritti di distribuzione in latino per l’Unione Europea, Stato Vaticano e Svizzera. Abrams per gli Stati Uniti e il resto del mondo. “Spero sia un modo per avvicinarsi al latino più appetibile di altre forme“ ha detto Kinney.

è arrivato su WhatsApp

Per ricevere le notizie selezionate dalla redazione in modo semplice e sicuro