
Gli attori del progetto audioguide e traduzioni multilingue della Fondazione Teatro
Si arricchisce l’offerta culturale della Fondazione Teatro della Fortuna: realizzato un pieghevole informativo multilingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo) e un sistema di QR code posizionati nei luoghi più significativi della storia e dell’arte di Fano: palazzo del Podestà, teatro di Torelli - il foyer - il teatro di Poletti - i mosaici romani - la sala Verdi. Il progetto nato dalla collaborazione con il liceo Nolfi Apolloni punta ad accompagnare cittadini e turisti alla scoperta dei luoghi storici più importanti della città. Il lavoro è stato coordinato dalle professoresse Valentina Foschi, Angela Quaranta, Stefania Cavalieri, Laura Rivelli e Anna Teresa Di Sipio. Le audio guide sono state lette da Luca Petrelli (italiano), Chiara Foschi e Annavera Eusebi (inglese), Sara Cicerchia e Chiara Foschi (francese), Sara Cicerchia (spagnolo) Angelica Gennari e Federica Rossini La traduzione dei testi è stata curata dagli studenti della 5C Linguistico (inglese), studenti della 3B Linguistico ( francese), studenti della 4A Linguistico (tedesco), Angelica Zenobi della 5B Linguistico (spagnolo). In alcune giornate di apertura del Teatro della Fortuna, i visitatori avranno la possibilità di partecipare a visite guidate curate dagli stessi studenti, che racconteranno dal vivo il patrimonio culturale della città. Le visite guidate con gli studenti sono previste domani (ore 18-21) in occasione di In Gir per Fan (ingresso gratuito), domenica (ore 18-21, ingresso 3 euro, gratuito per under 12).
an. mar.